23.4.2008 | 04:03
Se mi č difficile vivere
Se mi č difficile vivere, se mi č doloroso respirare,
io vado nel deserto a sognare di te,
a raccontar di te ai venti migratori,
a indovinar di te nelle voci boschive.
Io ti chiamerei; manderei a cercarti ma non so chi mandare.
Io verrei da te; ma non conosco la strada;
e, se conoscessi la strada, forse avrei paura di andare.
Per il gelido sentiero vado solitario,
ho dimenticato ogni cosa terrena e aspetto il segreto;
il vento taciturno mi bacia
e mi porta da te, dandoti con il mio amore la pace.
io vado nel deserto a sognare di te,
a raccontar di te ai venti migratori,
a indovinar di te nelle voci boschive.
Io ti chiamerei; manderei a cercarti ma non so chi mandare.
Io verrei da te; ma non conosco la strada;
e, se conoscessi la strada, forse avrei paura di andare.
Per il gelido sentiero vado solitario,
ho dimenticato ogni cosa terrena e aspetto il segreto;
il vento taciturno mi bacia
e mi porta da te, dandoti con il mio amore la pace.
Flokkur: Stjórnmál og samfélag | Facebook
« Síđasta fćrsla | Nćsta fćrsla »
Fćrsluflokkar
Des. 2024 | ||||||
S | M | Ţ | M | F | F | L |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Heimsóknir
Flettingar
- Í dag (27.12.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 3
- Frá upphafi: 0
Annađ
- Innlit í dag: 0
- Innlit sl. viku: 3
- Gestir í dag: 0
- IP-tölur í dag: 0
Uppfćrt á 3 mín. fresti.
Skýringar
Bloggvinir
- alla
- nkosi
- arabina
- vestfirdingurinn
- alexandra-hetja
- almaogfreyja
- almal
- anastasia
- andreaolafs
- annaeinars
- annabjo
- annapala
- sabroe
- arnalara
- agbjarn
- agustolafur
- reykur
- arnith
- arogsid
- asgerdurjona
- aslaugh
- astamoller
- baldurkr
- sjalfstaeduleikhusin
- bardurorn
- bergrun
- begga
- birgitta
- birtab
- bjarnihardar
- gudmundsson
- brjann
- gattin
- baenamaer
- bryn-dis
- brynja
- brandarar
- dianadv
- dofri
- doggpals
- austurlandaegill
- saxi
- djdui
- elinora
- elinarnar
- ellasprella
- ma
- kleopatra7
- esb
- estro
- estersv
- evabenz
- kamilla
- eyglohardar
- eyrun
- ea
- fridrikomar
- sifjar
- lillo
- fridaeyland
- georg
- killjoker
- gisliblondal
- gudfinnur
- gauz
- mosi
- gudnim
- sveitaorar
- gudridur
- gurrihar
- gudrunfanney1
- alit
- gudruntora
- zeriaph
- gullilitli
- rannug
- topplistinn
- gunnarpalsson
- skulablogg
- gthg
- gbo
- thegirl
- halkatla
- hallarut
- nesirokk
- hannibalskvida
- haukurn
- skinkuorgel
- heidistrand
- skessa
- heidathord
- hlf
- helgadora
- blekpenni
- limran
- hjaltig
- hjordiz
- disdis
- hlynurh
- kolgrimur
- don
- 810
- hproppe
- ringarinn
- ingabesta
- ingibjorgstefans
- iaprag
- id
- jakobk
- jakobsmagg
- jevbmaack
- jensgud
- jogamagg
- johannavala
- johannbj
- joiragnars
- jonasantonsson
- jonbjarnason
- rabelai
- joninaottesen
- prakkarinn
- nonniblogg
- jobbisig
- juliusvalsson
- ktomm
- kallimatt
- katrinsnaeholm
- photo
- kolbrunb
- kolladogg
- konukind
- stinajohanns
- kiddirokk
- kiddip
- hrafnaspark
- ladyelin
- lauola
- larahanna
- lara
- liljabolla
- lillagud
- lindalinnet
- birtabeib
- lydurarnason
- lydur
- maggib
- mariakr
- markusth
- matthildurh
- manisvans
- morgunbladid
- majabet
- nanna
- veffari
- olinathorv
- omarragnarsson
- skari60
- ottarfelix
- palmig
- frisk
- raggibjarna
- ranka
- ragnhildur
- rannveigh
- rannthor
- ruthasdisar
- siggasin
- siggadrofn
- siggileelewis
- totally
- einherji
- siggi-hrellir
- siggith
- sms
- snorris
- monsdesigns
- steingerdur
- lehamzdr
- ses
- steinnhaf
- manzana
- steinunnolina
- summi
- svanurg
- svanurmd
- ipanama
- stormsker
- saemi7
- isspiss
- thelmaasdisar
- tinnaeik
- nordurljos1
- torfusamtokin
- eyja-vala
- valdis-82
- vefritid
- what
- vilborgv
- ylfalind
- kennari
- hector
- tolliagustar
- icekeiko
- chinagirl
- keg
- metal
- iceberg
- motta
- aevark
Athugasemdir
Er ţetta latína?
Jóna Kolbrún Garđarsdóttir, 24.4.2008 kl. 02:18
Ţetta er ítalska, Jóna mín Kolbrún. Ítalska, latína, franska, enska og íslenska, ţetta er í rauninni allt sama steypan og nú höfum viđ tekiđ upp ensku sem okkar annađ móđurmál. Ţetta er si svona Evrumál.
Difficile er til dćmis difficult (erfitt) á ensku og vivere er skylt vivid (lifandi) í ensku.
Io er I (ég) í ensku.
Og e er et (og) í frönsku.
Mamma mia. Mamma mín. (Eđa Mamma mia! Guđ minn góđur!)
Og Dio mio! er Mon Dieu! í frönsku. Guđ minn góđur!
Ţorsteinn Briem, 24.4.2008 kl. 11:55